ঢাকা ০৮:২৫ অপরাহ্ন, শুক্রবার, ২৯ মার্চ ২০২৪, ১৫ চৈত্র ১৪৩০ বঙ্গাব্দ

ইসরায়েল বয়কট বিতর্কে আইরিশ লেখিকা স্যালি রুনি

প্রতিনিধির নাম
  • আপডেট : ১২:২৪:৩১ অপরাহ্ন, বুধবার, ১৩ অক্টোবর ২০২১
  • / 115
আইরিশ লেখিকা স্যালি রুনিকে তার একটি গ্রন্থ হিব্রু ভাষায় অনুবাদের প্রস্তাব দিয়েছিল ইসরায়েলের একটি প্রকাশনা প্রতিষ্ঠান। এ প্রস্তাব তিনি প্রত্যাখ্যান করেছেন। এ নিয়ে বিতর্কের মুখে পড়েছেন জনপ্রিয় এ লেখিকা।

বিসিসির প্রতিবেদনে বলা হয়, অনুবাদের প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করে স্যালি রুনি বলেছেন, এর মাধ্যমে ফিলিস্তিনিদের প্রতি গৃহীত নীতির কারণে ইসরায়েলকে বয়কট করার যে আহ্বান, তার প্রতি তিনি সমর্থন প্রকাশ করেছেন।

যে উপন্যাসটি প্রকাশ করতে চেয়েছিল ইসরায়েলের প্রকাশনা প্রতিষ্ঠান, তার নাম ‘বিউটিফুল ওয়ার্ল্ড, হোয়ার আর ইউ’। এটি স্যালি রুনির তৃতীয় উপন্যাস।

এ ঘটনায় ক্ষুব্ধ প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে ইসরায়েল। দেশটির সরকারের এক জ্যেষ্ঠ মন্ত্রী বলেছেন, এ ধরনের বয়কট এক ধরনের ‘এন্টি-সেমিটিজম’ (ইহুদিদের প্রতি বিদ্বেষ বুঝাতে এ শব্দটি ব্যবহার করা হয়)।

অবশ্য স্যালি রুনির আগের দুই উপন্যাস- ‘কনভারসেশন উইথ ফ্রেন্ডস (২০১৭)’ ও ‘নরমাল পিপল (২০১৮)’ প্রকাশ করেছে ইসরায়েলে ওই প্রকাশনা প্রতিষ্ঠানটি।

দ্বিতীয় উপন্যাস ‘নরমাল পিপল’ হাতে স্যালি রুনি। উপন্যাসটি ২০১৮ সালে প্রকাশিত হয়। ছবি: আল জাজিরা

ইসরায়েল বৈষম্যমূলক আচরণ করছে- মানবাধিকার সংস্থা হিউম্যান রাইটস ওয়াচের একটি প্রতিবেদনের বরাত দিয়ে রুনি জানান, ফিলিস্তিনপন্থী বয়কটকে সমর্থন জানাতে তার সিদ্ধান্ত।

নিউজটি শেয়ার করুন

ট্যাগস :

ইসরায়েল বয়কট বিতর্কে আইরিশ লেখিকা স্যালি রুনি

আপডেট : ১২:২৪:৩১ অপরাহ্ন, বুধবার, ১৩ অক্টোবর ২০২১
আইরিশ লেখিকা স্যালি রুনিকে তার একটি গ্রন্থ হিব্রু ভাষায় অনুবাদের প্রস্তাব দিয়েছিল ইসরায়েলের একটি প্রকাশনা প্রতিষ্ঠান। এ প্রস্তাব তিনি প্রত্যাখ্যান করেছেন। এ নিয়ে বিতর্কের মুখে পড়েছেন জনপ্রিয় এ লেখিকা।

বিসিসির প্রতিবেদনে বলা হয়, অনুবাদের প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করে স্যালি রুনি বলেছেন, এর মাধ্যমে ফিলিস্তিনিদের প্রতি গৃহীত নীতির কারণে ইসরায়েলকে বয়কট করার যে আহ্বান, তার প্রতি তিনি সমর্থন প্রকাশ করেছেন।

যে উপন্যাসটি প্রকাশ করতে চেয়েছিল ইসরায়েলের প্রকাশনা প্রতিষ্ঠান, তার নাম ‘বিউটিফুল ওয়ার্ল্ড, হোয়ার আর ইউ’। এটি স্যালি রুনির তৃতীয় উপন্যাস।

এ ঘটনায় ক্ষুব্ধ প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে ইসরায়েল। দেশটির সরকারের এক জ্যেষ্ঠ মন্ত্রী বলেছেন, এ ধরনের বয়কট এক ধরনের ‘এন্টি-সেমিটিজম’ (ইহুদিদের প্রতি বিদ্বেষ বুঝাতে এ শব্দটি ব্যবহার করা হয়)।

অবশ্য স্যালি রুনির আগের দুই উপন্যাস- ‘কনভারসেশন উইথ ফ্রেন্ডস (২০১৭)’ ও ‘নরমাল পিপল (২০১৮)’ প্রকাশ করেছে ইসরায়েলে ওই প্রকাশনা প্রতিষ্ঠানটি।

দ্বিতীয় উপন্যাস ‘নরমাল পিপল’ হাতে স্যালি রুনি। উপন্যাসটি ২০১৮ সালে প্রকাশিত হয়। ছবি: আল জাজিরা

ইসরায়েল বৈষম্যমূলক আচরণ করছে- মানবাধিকার সংস্থা হিউম্যান রাইটস ওয়াচের একটি প্রতিবেদনের বরাত দিয়ে রুনি জানান, ফিলিস্তিনপন্থী বয়কটকে সমর্থন জানাতে তার সিদ্ধান্ত।